популярное

Обидеть их сложно, они не злонамеренны. Они, наоборот, миролюбивы, но всегда действуют с размахом, свойственным знакам Огня. И если на вас обиделись, то ждите скандала. Да такого, что лучше бы вы Скорпиона довели, тот бы вас просто милосердно попробовал убить. Стрельцы будут «мстить в моск».

В Израиле применили революционный метод кесарева сечения

Теперь не будет болеть, не будет уродливых рубцов.

Некоторые способы наполнить себя ресурсом

И быть счастливым!

20 продуктов, безжалостно сжигающих жир

Просто введи эти продукты в свой рацион и худей! Результат будет заметен уже через неделю!!!

Почему лучшие мужчины достаются некрасивым: секрет дурнушки

Часто ли вы слышали от своей красивой подруги: «он выбрал какую-то дурнушку, почему не меня?». Многие женщины считают.ю что хорошие и добрые парни по какой-то, неизвестной им причине, выбирают менее симпатичных девушек для отношений. Возможно так оно и есть, и вот почему:

Как изменить жизнь с помощью одного рассказа?

Ровно 4 года назад моя жизнь изменилась. Я написала себе этот рассказ. А потом всего через месяц переехала из Харькова в Киев, нашла новую работу и начала новую ЖИЗНЬ! А в этой новой жизни родилась технология Coach-Stories, благодаря которой я вдохновляю других людей к изменениям с помощью историй, которые они создают сами!

Настоящий узбекский плов от Сталика Ханкишиева: видеомастер-класс

Если вам посчастливилось хоть раз пробовать настоящий узбекский плов, который готовит гостеприимный хозяин, вы посвящены в таинство самого восхитительного блюда…😍😍😍

Анализ взаимоотношений в вашей паре по позам во сне

Современные психологи придерживаются того мнения, что позы, которые мы принимаем, когда погружаемся в глубокий сон, могут рассказать об истинных чувствах партнеров друг к другу.

Они ближе, чем вы думаете...

Лера Кудрявцева крестила годовалую дочь в московском храме

«Такие моменты остаются в памяти на всю жизнь»: поклонники телеведущей Леры Кудрявцевой поздравили ее со знаковым событием.

Да!

Публикуем классную и важную статью Данила Дехканова

Речь пойдёт о том, что когда вы перестаёте двигаться вперёд — вы начинаете двигаться назад, а оставаться на месте, к сожалению, невозможно. Вы заметили, что чем старше вы становитесь, тем с меньшей охотой берётесь за ту работу, которая для вас непривычна или связана с большой концентрацией внимания и освоением незнакомых навыков?

Уходи с дерьмовой работы, выкидывай хлам из квартиры. Дыши глубже. Не позволяй никому решать за тебя, шли подальше нытиков и мозгоедов. Пробуй новое — в еде, музыке, сексе. Не бойся. Пой везде, не только в душе. Чаще говори с близкими. Борись за любовь, не "унижайся", а просто достойно сражайся за отношения. Дай сдачи, наконец.

«Одежду забирают обратно, участниц оскорбляют…»: вся правда о Модном Приговоре

Казалось бы, передача “Модный приговор,”- это мечта всех российских женщин, а ее ведущие — это те самые феи, которые превращают дурнушек и замарашек в прекрасных Золушек. И, как по мановению волшебной палочки, буквально через час на сцену выходят уверенные в себя, любящие себя красавицы, которых не могут опознать даже самые близкие люди. Вот оно — реальное чудо, созданное умелыми руками мастеров Первого канала!

16 правил этикета, которые мы нарушаем каждый божий день!

Если за тебя сказали тост, не пей!

Самая татуированная невеста

7000 различных сережек, булаков и прочих металлических предметов в теле Мисс Дэвилсон, которая является самой татуированной женщиной. Последней железкой на ее теле должно стать обручальное кольцо.

Короткое комедийное видео о том, как женщине предлагают различные варианты комнат, так как ее дом идет под снос. Но ее не устраивает ни один из предложенных вариантов, в каждом она находит недостатки.

16 историй о судьбе бывших одноклассников, которые достойны экранизации

Когда мы учились в школе, кому-то из нас сулили большое будущее, а кто-то казался совсем безнадежным. Но жизнь часто оказывается смелее любых прогнозов. Идя на встречу со своими одноклассниками годы спустя, мы иной раз не можем и представить, как сложились их судьбы.

«Распродает последнее»: стали известны печальные подробности жизни Моисеева

Вот уже четыре года, как звезда отечественного шоу-бизнеса Борис Моисеев не выступает на сцене. Поклонники артиста очень за него переживают и все еще надеются на его возвращение на эстраду.

Андрей Разин: «Горбачев в критическом состоянии»

По словам продюсера, об этом ему сообщили близкие политика. Разин призвал общественность уважать первого президента СССР и не нести в массы негатив относительно его персоны в такой критический момент.

Фотографии о том, что гены творят чудеса

Наследственность — удивительная штука! Иногда при взгляде на членов одной семьи кажется, что природе попросту лень изобретать новый генетический код и она радостно использует функцию «копировать — вставить».

Продукты, которые содержат гормон женской молодости

Женщина всегда хочет выглядеть привлекательно и быть красивой. Но красота идет изнутри!

Как научиться любить себя?

Несколько простых советов, с помощью которых вы достигнете успеха и полюбите себя!

От чего зависит исполнение наших желаний

Все, что мы имеем сейчас, каждый из нас, в Своем мире – это и есть на этот момент все, что мы думали, хотели, мечтали , боялись, тревожились или боролись… Нам явно Вселенная показывает сейчас все на чем мы держим фокус своего внимания…

Вкуснятина, из-за которой похудеешь до самых костей… Весишь 90 кг, а будешь — 65!

Тушари Джалаят: «Вкушать рекомендую утром, натощак. По всем предписаниям...»

Другое такое упражнение, которое заставляет работать почти все мышцы организма и помогает худеть, еще нужно поискать! Вам не понадобятся ни тренажеры, ни гантели - вообще ничего. Только ваше тело и сила гравитации.

Как бы мы обходились без столь самостоятельного домашнего помощника.

  1. Жизнь и Мудрость

9 ошибок переводчиков, которые мы повторяем изо дня в день, ничего не подозревая

Важность правильного перевода становится особенно очевидной, когда обнаруживаются ошибки. Талант переводчика заключается не столько в знании иностранных языков, сколько во внимательности к деталям и умении анализировать общую картину. Даже небольшая погрешность иногда приводит к серьезным или даже трагическим последствиям. Неточности транскрипций меняют развитие событий. Употребляя выражение «быть не в своей тарелке», мы даже не догадываемся, откуда произошел этот фразеологизм.

Мы нашли фатальные ошибки переводчиков — некоторые из них даже изменили ход истории.

«Угроза» Хрущева

9 ошибок переводчиков, которые мы повторяем изо дня в день, ничего не подозревая

В 1956 году, в самый разгар холодной войны, первый секретарь ЦК КПСС Никита Хрущев выступал в польском посольстве перед представителями разных стран. Неожиданно для присутствующих Никита Сергеевич произнес: «Нравится вам это или нет, но история на нашей стороне. Мы вас похороним!» Западные СМИ восприняли слова советского лидера как прямую угрозу. На самом деле Хрущев хотел процитировать Карла Маркса о том, что пролетариат — могильщик капитализма, а переводчик перевел фразу дословно.

Правильный перевод должен был звучать по-другому: «Социализм эффективнее, поэтому он переживет капитализм». Нельзя сказать, что фраза звучит дружелюбнее, однако это скорее тезис из книги, нежели угроза Западу.

Быть не в своей тарелке

9 ошибок переводчиков, которые мы повторяем изо дня в день, ничего не подозревая
© Depositphotos © Depositphotos

Популярный в России фразеологизм пришел к нам из французского языка. В XVIII веке русские аристократы неверно перевели «ne pas être dans son assiette», что на самом деле означает «быть в нeзaвиднoм пoлoжeнии». Дело в том, что слово assiette имеет два значения: «тарелка» и «положение тела при верховой езде». Однако широкой публике так понравилась образность выражения, что оно быстро прижилось.

Почему Ева создана из ребра Адама?

9 ошибок переводчиков, которые мы повторяем изо дня в день, ничего не подозревая
© Wikimedia

Многие из нас уверены, что первая женщина Ева была сотворена из ребра первого мужчины Адама. И мы не задаемся вопросом, почему именно из ребра. На самом деле это базовое знание не более чем ошибка переводчика, который не знал, что слово из иврита tsela имеет два значения: "ребро" и "отражение". Следовательно, фраза должна звучать так: "Бог создал женщину как отражение мужчины".

Неловкое предложение Джимми Картера

9 ошибок переводчиков, которые мы повторяем изо дня в день, ничего не подозревая
© Photoshot / REPORTER / Eastnews

В 1977 году президент США Джимми Картер посетил Польшу. Он взял с собой в помощники эксперта в переводах с польского языка. Картер начал свою речь с приветствия: «Я приехал, чтобы узнать ваше мнение и понять, что польский народ хочет от будущего». Переводчик превратил невинную фразу президента в вариант «Я желаю вступить с поляками в интимную связь».

На этом беды не закончились. Слова лидера «Я покинул Соединенные Штаты сегодня утром» прозвучали на польском как «Я покинул Соединенные Штаты, чтобы никогда не возвращаться», что очень взволновало общественность. Позже выступление президента стало поводом для многочисленных шуток.

Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царствие Небесное

9 ошибок переводчиков, которые мы повторяем изо дня в день, ничего не подозревая
© Depositphotos © Depositphotos

Известное изречение Христа «Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царствие Небесное» встречается в Библии дважды. Пока одни считают, что это гипербола, другие полагают, что игольным ушком называли узкие крепостные ворота в Иерусалиме.

На самом деле поэтичное изречение возникло из-за небрежности переводчика, спутавшего слова kamelos, что означает «верблюд», и kamilos — «веревка, канат». Поэтому правильнее будет звучать «Легче канат протянуть через игольное ушко, чем богатому войти в Царствие Небесное».

«Собачьи» острова

9 ошибок переводчиков, которые мы повторяем изо дня в день, ничего не подозревая
© Pexels © Pixabay

Распространено заблуждение, что Канарские острова получили свое название в честь обитающих там канареек. Удивительно, но на самом деле все в точности до наоборот – певчие птички были названы по месту происхождения. Архипелаг же наименован так из-за большого количества живущих там собак, как диких, так и домашних.

Топоним "Канары" происходит от латинского Canariae Insulae, что дословно означает "Собачьи острова". По другой версии, собаками раньше называли тюленей, объединявшихся там в большие колонии.

Договор Вайтанги

9 ошибок переводчиков, которые мы повторяем изо дня в день, ничего не подозревая
© Wikimedia

В 1840 году британцы подписали соглашение с племенами маори о передаче Новой Зеландии в управление Великобритании. Этот договор принято считать основой создания государства Новая Зеландия. Изначально соглашение было написано на английском языке, а затем быстро, за одну ночь переведено местным миссионером. Текст на языке маори содержал большое количество ошибок и расхождений с оригиналом, из-за чего имел много противоречий. Местные жители согласились с условиями, не углубляясь в содержание.

После того как обе стороны подписали договор, переселенцы получили полный контроль над аборигенами и возможность продажи земель, что не было прописано в переведенном документе. Недовольные маори устраивали вооруженные восстания, а новые власти подавляли их, потому что племена не выполняли договор. К концу XIX века власти Новой Зеландии решили, что бумаги не имеют юридической силы.

Растекаться мыслью по древу

9 ошибок переводчиков, которые мы повторяем изо дня в день, ничего не подозревая
© Pixabay

Всем известное выражение «растекаться мыслью по древу», то есть рассуждать на отвлеченные темы и вдаваться в ненужные подробности, также возникло благодаря неверному переводу. Впервые эта фраза появляется в «Слове о полку Игореве», где «мысль» указана как «мысь», что в переводе со старославянского означает «белка».

Предложение «Боян вещий, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мысию по дереву, серым волком по земле, сизым орлом под облаками» следует перевести таким образом: «Боян, складывая свою песню, изучал весь окружающий мир: бегал белкою по дереву, серым волком — по земле, летал орлом в небе».

Слово, которое обошлось в $ 71 млн

В 1980 году испанец Вилли Рамирес попал в американскую больницу. Пациент был в тяжелом состоянии, но его семья не могла объяснить, что произошло, так как не знала английского языка. У Рамиреса было пищевое отравление. Один из сотрудников клиники перевел с испанского «отравившийся» как intoxicated, однако в английском это слово применяется только к тем, кто принял большую дозу наркотиков или алкоголя.

После постановки неправильного диагноза врачи назначили лечение, из-за которого у мужчины начались осложнения и паралич конечностей. Позже больница выплатила ему компенсацию в размере $ 71 млн.

Случались ли у вас в жизни «трудности перевода»?

www.adme.ru

Комментарии
комментарии
Комментировать
  1. Юмор и Развлечения

из МОЗГОВОЙ ОРГАЗМ ™

Комментарии (1)
1 комментарий
Комментировать
Подписка