популярное

Пока мой муж спал, я решила немного полазить в его телефоне

В списке контактов я нашла три номера, записанных как «Самые нежные прикосновения», «Милая слезинка» и «Госпожа моих снов».

Серебряков покинул Канаду и вернулся в Россию

«Я уехал в Канаду не потому, что там комфортней и сытнее. А потому что, во-первых, там в два раза дешевле жить»

15 фотографий первого и последнего дня в школе

Фото, которые вызывают приятные воспоминания о школьной поре...

Роман Полански и Шэрон Тейт: самая страшная история

Члены секты Мэнсона пробрались в дом режиссера Романа Полански и со звериной жесткостью убили его жену. Через две недели она должна была родить сына.

Поражать - их задача. Рисовать - их метод. Редакция uDuba.com подготовила для вас сборник самых нестандартных методов создания картин. Чем и где только не пишут полотна...

Кто ваш ангел-хранитель? Узнайте по дате рождения

Среди плеяды ангелов во Вселенной есть 72, которые заботятся о нас с момента рождения. Узнайте имя своего хранителя!

18 уматовых пародий на топовых знаменитостей. Попробуй найти хотя бы 1 отличие!

Ржал до потери пульса!

«Меня порвут! Бабы на стороне насильников»: Гузеева о скандале с Прокловой

50-летняя Ника Белоцерковская вступилась за 67-летнюю Елену Проклову. Бизнесвумен считает, что актриса правильно поступила, высказавшись о домогательствах. Лариса Гузеева также поддержала коллегу.

На кого Максим Дунаевский променял седьмую жену, с которой они были вместе 20 лет

Максим Дунаевский 15 января 2023 года отпраздновал 78-летие. Несмотря на столь солидный возраст, талантливый композитор всё так же влюбчив. Как утверждает Максим Исаакович, процесс поиска вдохновения напрямую связан с любовью.

Как избавиться от детских обид

​Сегодня размышляла на тему детских обид и как они влияют на взрослую жизнь и как избавиться от этих обид..

Да!

Забрала к себе жить маму. Навсегда...

Забрала к себе жить маму. Навсегда. Ничего заранее не решая, просто одним днем, с одним пакетом. В пакете – колготки, тапочки с надписью «Лучшей бабушке на свете» (подарок моих детей), теплый халат с рубашкой и почему-то наволочка. Мама пакет собирала сама.

Судьба соседки...

Житейский рассказ, от которого перехватывает горло и становится трудно дышать. Такое тоже бывает...

Над этими картинами можно размышлять часами. Художник Гурбуз Эксиоглу

...и в них, несомненно, есть какой-то особый смысл

  1. Развитие и Обучение

30 способов сделать свою английскую речь изысканной

Красивые слова и обороты, которые сделают ваш английский безупречным! Англичане посмотрят на вас с уважением ;)

Одну и ту же мысль можно донести разными выражениями, и именно от этого ваша речь будет воспринята собеседником как обычная и малограмотная или интеллигентная и изысканная. Чем больше разных слов вы употребляете и чем меньше избитых оборотов используете, тем изящнее звучит ваш рассказ.

Слова

  • Supreme (величайший) — прилагательное, можно использовать вместо слов classic / perfect, чтобы подчеркнуть достоинства обсуждаемого предмета.
  • Blunder (грубая ошибка) — существительное и глагол, можно использовать вместе слова fail.
  • Fancy (элегантный, роскошный) — прилагательное, которое подчеркивает статус или чью-то обновку, употребляем вместо good / stylish.
  • Cachinnate (разражаться безудержным хохотом) — способ заменить всем известное сленговое высказывание LMAO (Laughing my a** off) на более изысканное — смеюсь от души.
  • Desultory (беспорядочный) — слово, которое можно использовать, если что-то происходит неожиданно, вместо unexpected / surprising.
  • Desultory (следовательно) — заменитель слова so (таким образом) в начале предложения. Сделает вашу речь поистине классической.
  • Aspire for (стремиться к) — можно употребить вместо привычного want / wish.
  • Indeed (несомненно) — прекрасная альтернатива ok / right.

  • Jocular (забавный, комичный): удивите всех чем-то большим, чем просто LOL, скажите: How jocular (Ах, как смешно).
  • Henceforth (далее): на очередном собрании можно поразить коллег не стандартным переходом к следующему пункту (going forward), а словом henceforth.
  • Cherish (лелеять): признаться своей половинке в любви можно намного круче, чем просто I love you. Произнеся I cherish you, вы скажете то же самое, но с еще большей нежностью!
  • Paragon (образец): сказав кому-то, что он / она paragon of beauty, вместо обычного you are beautiful, вы точно получите больше очков в свою копилку!
  • Gobs (масса, множество): сразите своего учителя английского и скажите это слово вместо обычного lots.
  • Transcendent (превосходный, выдающийся): многие знают слово awesome (невероятный), а это еще более утонченный вариант.
  • Atrocious (скверный): разлили кофе, поругались с другом? Это не bad день, скажите более изысканно — it is atrocious!

Выражения

It occurs to me... — Мне кажется, у меня возникла мысль...

Используется в английской речи, когда вы предполагаете что-то и выражаете свой опыт, свое мнение по поводу какой-либо проблемы или предложения.

Например:

It occurs to me that it might not be such a good idea to go to bed so late.

Мне кажется, что это не очень хорошая идея ложиться спать так поздно.

Don’t you think... — Вы не думаете, что было бы... / Разве нет... / Как думаешь...

Переводов может быть много, но все же всегда лучше ориентироваться на контекст. В основном выражение употребляется, когда вы предлагаете идею или снова спрашиваете чье-то мнение.

Например:
Don’t you think it might be a good idea to invite her for a date?
Как думаешь, будет ли это хорошей идеей пригласить ее на свидание?

Au contraire [͵əʋkɒnʹtreə] — Напротив...

Иногда, чтобы указать на противоречие или опровержение, англичане используют это французское выражение.

Например:
This very dinner was the best I’ve ever had!
Au contraire! What about that one I cooked you last Sunday?
Это лучший обед, что я когда-либо ел.
Напротив! А как же тот, что я готовила тебе в прошлое воскресенье?

By happenstance — По счастливой случайности / Благодаря невероятному совпадению

Например:
Mary was awaiting for a train, and by happenstance I was driving past her just as it started to rain, so gave her a lift home.
Мэри ждала поезд, и по счастливой случайности я проезжал мимо, как только начал идти дождь, так что я подбросил ее домой.

As good (or other adjective) as (it) is... — Так же хорош (или другое прилагательное) как и (существительное)...

Используется, чтобы показать равную альтернативу в сравнении.

Например:
As good as Microsoft security system is, Apple devices have fewer virus attacks.
Система защиты Майкрософт столь же хороша, как и Эппл, поэтому они обе сталкиваются с меньшими вирусными атаками.

I am indebted to you — Я у тебя в долгу / За мной не постоит

Например:
Thank you for returning my wallet, I am indebted to you.
Спасибо, что вернул мой кошелек, я у тебя в долгу.

Whether or not... — Так или иначе...

Фраза используется, когда мы хотим указать, что то или иное действие произойдет, несмотря ни на какие обстоятельства.

Например:
Whether or not she returns the money she stole from me, I will report her to the police!
Вернет ли она или нет
деньги, которые у меня украла, я все равно обращусь в полицию.

Whether or not it rains tomorrow, I am still going to have a picnic!
Вне зависимости, пойдет ли дождь или нет, я все равно пойду на пикник.

Perchance — Возможно / Может быть

Используется, когда мы хотим сказать: есть шанс, что это произойдет.

Например:
I need 1 000 000 dollars; perchance you could lend it to me?
Мне нужен 1 000 000 долларов, есть какая-то вероятность, что Вы мне одолжите эту сумму (или есть ли шанс, что Вы мне одолжите)?

If it is alright with you... — Если Вы не против...

Мы привыкли, что англичане спрашивают разрешения с помощью таких конструкций, как would you mind... или do you mind... Но спросить разрешения также можно и фразой: If it is alright with you...

Например:
If it is alright with you, I would like to marry your sister.
Если Вы не против, то я предложил бы руку и сердце Вашей сестре.

If I may — Если можно / Если позволите

Например:
I need a moment of your time, if I may.
Мне нужна пара минут вашего времени, если позволите.

If I may be so bold — Осмелюсь сказать / Позволю себе заявить

Используем в тех случаях, когда, к примеру, вы находитесь на каком-то важном заседании и вам нужно высказать противоположную точку зрения, но важно сделать это корректно.

Например:
If I may be so bold, I would like to say that my country, Antigua and Barbuda, is a veritable United Nations in microcosm.
Позволю себе заявить, что моя страна, Антигуа и Барбуда, поистине является Организацией Объединенных Наций в миниатюре.

If I were you / If I were in your shoes — На вашем месте

Обычно эта фраза употребляется, когда мы хотим дать кому-то совет.

Например:
I should leave that question alone if I were you.
Я бы на вашем месте не поднимал этого вопроса.

Contrary to popular belief — Несмотря на распространенное мнение

Например:
Contrary to popular belief, children need boundaries.
Вопреки распространенному мнению о детях, им нужно устанавливать границы.

Prior to — Перед тем как / До

Мы используем данное выражение, когда хотим показать, что что-то произошло или произойдет до конкретного события или определенного времени.

Например:
Prior to her marriage, she was a teacher.
До замужества она работала учительницей.

I feel like — У меня такое чувство

Употребляется, когда вы чего-то хотите и высказываете свои ощущения по этому поводу:

Например:
I feel like more coffee.
Я хочу еще кофе.

Необходимо помнить, что для каждой фразы имеется свой контекст, и очень важно всегда отталкиваться от него при переводе.

www.adme.ru

ТЕГИ:
английский язык, обучение английскому, словарный запас, обороты, изучение языка
Комментарии
0 комментарии
Комментировать
  1. Бизнес

ПРОДАВАТЬ также почетно, как и покупать!

Знаете почему? Потому что, продавая, Вы помогаете человеку решить вопросы, удовлетворить потребности! Эта фраза Росссийского Семинара 2003 или 2004 "вылечиоа" меня)))

Вы провели отбор и набрали сотрудников в ваш отдел продаж или ваш магазин.
Вы провели обучающий тренинг (и не один), на котором коучи или тренеры показали и рассказали новым сотрудникам как легко и просто продавать ваш «Самый лучший в мире Товар».. Вы, даже, наняли консультанта и создали «Книгу продаж» вашей компании, где описали все лингвистические шаблоны продаж и работы с возражениями. Вы, казалось бы, сделали все, чтобы ваши сотрудники продавали легко, быстро и много. Но…
Часто можно заметить как умный, профессионально подготовленный и знающий человек став, например, менеджером по продажам почему-то испытывает страх при контакте с клиентами, не может заставить себя совершать «холодные звонки», не может подвести клиента к покупке и завершить сделку и теряется как ребенок в сложных ситуациях.
Что с ним происходит и что с этим делать?
Вроде бы все ясно. Проблема в личности человека, его комплексах, в его неуверенности в себе, низкой самооценке. С этим можно справиться проведя дополнительный уже психологический тренинг или отправить его на консультацию к психологу (что весьма редко делается в компании). Если это не поможет, то можно уволить его и нанять на его место нового сотрудника.
Но на ситуацию можно посмотреть и с другой стороны. Например, с точки зрения «Теории ролей ES».
Основные положения «Теории ролей ES»
Роль – динамическая информационная система, предназначенная для обеспечения деятельности человека в определенных жизненных условиях и контекстах.
Если говорить метафорически, то Роль – это аналог управляющей компьютерной программы, которая хранится в памяти человека и активируется на его био-компьютере при наступлении определенных для активации условий и далее он действует под управлением этой программы
Например,
вы работаете на своем рабочем месте и погрузились в роль «Менеджера»
вам позвонил старый приятель с предложением пообедать и вы тут же перешли в роль «Друг» и пробыли в ней все обеденное время
потом позвонила мама и вот вы уже «Сын» или «Дочь»
зашел в кабинет «Начальник» и вы переключаете внимание на него и превращаетесь в «Сотрудника»
потом звонок мужа/жены быстро переводит вас в роль «Супруга»
а просмотр ленты новостей в ФБ с видами каких-то дивных мест, которые недавно посетили ваши знакомые, переводит вас в роль «Путешественника» и погружает в мечтания о дальних странствиях
и т.д. и т.п.
В каждой из приведенных выше ролей, вы думаете, ведете и воспринимаете мир и себя по-разному.
Человек в одной своей роли отличается от себя же самого в другой роли. В роли «Сотрудника», например, человек отличается от себя же в роли «Супруга» или «Друга».
Элементами информационной системы «Роль» является информация о
1. Названии роли.
2. Предназначении, цели, миссии роли во внешнем мире (социуме).
3. Правилах роли (убеждениях, верованиях и ценностях, которые определяют что можно и что нельзя, что правильно и что неправильно делать в данной роли).
4. Сценариях роли: поведении в роли, наборе действий, модели реакций и т.д.
5. Качественных параметрах исполнения роли (количество и интенсивность действий в роли, время проведения в роли и т.д.)
6. Сведения о запускных механизмах роли (условиях и ситуациях, в которых человек может или должен переходить в данную роль)
Что дают основные идеи «Теории ролей ES»?
Итак, вернемся к началу статьи. Вы наняли нового сотрудника на место менеджера по продажам. И, допустим, он раньше никогда не продавал. Что это значит?
А это значит, что в его ролевой системе отсутствует роль «Продавца». То есть, у него нет информационного наполнения этой роли и он, если опираться на идею 6-ти уровней информационного наполнения роли, четко не знает
цели своей работы (в данной конкретной компании на данном участке)
правил, убеждений и ценностей, на которые нужно опираться
технологий работы с клиентами
степень погруженности в процесс
когда и как подключать роль к работе
Не имея выстроенной и заполненной информацией роли «Продавца» сотрудники
выстраивают ее сами как получиться, стихийно из обрывков знаний об этой роли, что приводит к дублированию неэффективных стратегий и мешающих продажам убеждений от других неуспешных продавцов
либо продают из других ролей, которые не заточены под процесс продажи («Профессионал», «Специалист». «Друг», «Помощник», «Партнер» и т.д.)
Проведение тренингов или изучение материалов «Книги продаж» не решают вопрос создания и встраивания роли «Продавец» до конца. Вот темы, которые чаще всего рассматриваются на тренингах продаж:
технологии первичного контакта
технологии выявление потребности и навык активного слушания
технология презентации
технологии работа с возражениями
технологии завершения сделки и т.д.
То есть, тренинги чаще всего заточены на обучение технологиям. Они наполняют информацией третий уровень роли – уровень «Сценарии».
А кто и когда наполняет все остальные уровни? Ведь без информации на остальных уровнях роли «Продавца» просто нет…..
Где и когда вы обучаете своих продавцов тому, как правильно вести себя в роли «Продавец» и объясняете им почему это правильно? Вводите ли вы им убеждения и ценности, которые должен знать, понимать и на которые должен ориентироваться продавец вашей компании?
Объясняете ли вы им, например
почему правильно звонить совершенно незнакомым статусным людям, прорываться через секретаря и удерживать их внимание своим предложением?
как это сочетается с принятым в сообществе негласным табу на «вторжения на чужую территорию» и страхом «навязывание»?
почему важно завершать сделку и переходить к деньгам?
и почему они должны нарушать табу на «заглядывание в чужой кошелек» и нормально относиться к применению приемов «манипулирования» в процессе подталкивания к решению?
и т.д.
Почему табу должны быть нарушены? Только потому, что вы, как владелец или ТОП-менеджер хотите денег, прибыли и развития своей компании? Только потому, что у вас есть эгоистические цели?
Но это может входить в противоречие с ценностями и правилами тех людей, которых вы нанимаете на работу. И они не могут через них переступить, не изменив себе и не начав к себе плохо относиться. Они входят во внутренний конфликт, который не всегда могут разрешить сами. Многие, выбрав свою целостность, уходят из продаж, поставив на себе клеймо «неспособного продавать».
Но это вопрос решается легко, если мы поймем, что роль «Продавца» необходимо выстраивать сверху до низу, внося информацию на все уровни роли.
Роль «Продавец» необходимо создавать и встраивать. А для этого на тренингах должны быть следующие темы
1. Роль «Продавец». Цели «Продавца» в рамках целей данной конкретной компании (магазина, подразделения) – долгосрочные и краткосрочные.
2. Система ценностей и правил, на которые должен ориентироваться «Продавец» данной конкретной компании, объясняющая ему что и почему нужно и важно делать в данной роли и почему это правильно.
3. Способы решения внутренних конфликтов между привычными человеку ролями (с их правилами и ценностями) и ролью «Продавец» (с ее правилами и ценностями) в случае внутреннего конфликта этих самых ценностей или убеждений
4. Сценарии поведения и действия в различных ситуациях продаж в данной конкретной компании, выбравшей данный конкретный способ продвижения своего товара или услуги на рынок
5. Время, которое необходимо проводить в роли «Продавца» и способы входа в эту роль, удержания этой роли и выхода из этой роли.
Наполнив все уровни роли информацией, решив все внутренние конфликты и отрепетировав поведение с новыми сотрудниками, вы можете сказать, что вы создали и встроили роль «Продавца» в их ролевую систему и дальше спокойно наблюдать за их успехами.
В завершении хочу привести один пример из моей реальной консалтинговой практики, который показывает важность работы с уровнем правил при формировании роли «Продавец».
В одной из компаний я столкнулась с ситуацией:
один сотрудник («Звезда») делает холодные звонки и холодные контакты легко и результативно (с большим количеством положительных ответов).
другие же сотрудники, которые на первый взгляд делают те же самые действия и говорят потенциальным клиентам те же слова, что и сотрудник-«звезда» при холодном контакте, получают постоянно отказы и негативную реакцию на себя и на свое предложения.
Встал вопрос: «Что они делают не так и чем они отличаются от «звезды» продаж?»
Подчеркну еще раз, что когда я исследовала наполнение ролевых программ у «звезды» и других продавцов выяснилось, что действия у них идентичны. То есть на четвертом уровне у них одинаковое информационное наполнение. А вот на третьем уровне (правила, убеждения, ценности) есть коренные отличия.
Неуспешные продавцы при холодных контактах считали
Успешный продавец при холодных контактах считает
Я навязываюсь. Я вторгаюсь в чужое пространство. Это не правильно.
Я имею право на 30 секунд времени любого человека. Если он продолжил со мной общение дальше – это его выбор.
Я продаю то, что может быть совершенно не нужно людям. Я навязываю свой товар.
Я продаю то, что может быть нужно и важно для людей. Я даю им возможность узнать важную информацию
Другие имеют право меня послать и будут правы
Я дарю радость!
Как вы понимаете, каждая внутренняя система убеждений влияла на поведение людей, на их голос, интонации, мимику и жесты. А это, в свою очередь, считывалось на подсознательном уровне теми, кому они звонили или к кому подходили и провоцировало на адекватный ответ.
Так почему же даже обученные продавцы не могут продавать?
Потому что у них не выстроена роль «Продавец» сверху до низу по всем информационным уровням.
Что делать?
Изменять систему обучения сотрудников с учетом всех факторов, которые описаны выше. из Анна Бунтова
ТЕГИ:
продавец, эффективность, Советы, Система, Продажи
Комментарии
0 комментарии
Комментировать
Подписка