популярное

20+ фактов о первом космонавте Юрии Гагарине — человеке, который изменил мир

Имя Юрия Гагарина известно во всем мире — 12 апреля 1961 года, 59 лет назад, он стал первым человеком, который совершил полет в космос и дал тем самым начало новой эпохе. Гагарин был не только профессионалом высочайшего уровня, но и крайне приятным человеком, перед обаянием которого не мог устоять никто. Можно сказать, что его улыбка изменила мир.

Учение древнего мыслителя и философа Конфуция оказало глубокое влияние на умы людей всех времён и народов. Его философия начала свой триумфальный путь из древней Поднебесной и дошла до наших дней, нисколько не потеряв свою актуальность.

Супер коктейль за 1 минуту

Коктейль, который по своему составу полностью удовлетворит потребности организма в витаминах и микроэлементах.

Можно ли спасти поясничную мышцу?

Недопонимание роли поясничной мышцы не удивительно. Сам процесс присвоения имени этим мышцам, соединяющим верхнюю часть тела с нижней частью, содержит ряд ошибок, охватывающих четыре столетия.

10 способов любить...

Не судите, да не судимы будете...

А у вас тоже так было Воспоминания о детстве:

• Мама, застегивая курточку на нас, всегда прищемляла подбородок больно-больно :)
• Заставляли носить на резинке варежки, очень удобно, но никто не любил.
• Когда стирали носок, засовывали в него мыло и еще пытались набрать туда воду.

Это главная заповедь.
РАДОСТЬ – драгоценная жемчужина из сердца Божества!

Дневник Домового Часть 10

  1. Любовь и отношения

6 жестоких истин об отношениях с женатым мужчиной

Уважаемые «другие» женщины! Поймите, наконец, одну простую истину: если мужчина женат, вы для него – никто!


Ни один женатый мужчина не хочет менять одну жену на другую. Он может клясться вам в любви, писать страстные сообщения и быть очень нежным, но все, что ему от вас нужно – это секс и поднятие собственной самооценки. Вы не больше, чем просто игрушка. Если он женат и изменяет жене с вами, вы для него — «другая» женщина. Вы не единственная, с кем он спит. И его это устраивает.

1. Его устраивает, что вы приходите к нему, а затем уходите домой. У него нет перед вами обязательств. Вы – отличный вариант, чтобы легко и приятно провести время.

▼   Читать далее
не пропустите
  1. Развитие и Обучение

100 самых распространенных пословиц на английском!

1 Extremes meet - Крайности сходятся
2 East or West home is best - В гостях хорошо, а дома лучше
3 Better late than never - Лучше поздно, чем никогда
4 All's well that ends well - Все хорошо, что хорошо кончается
5 Out of sight out of mind - С глаз долой, из сердца вон
6 As fit as a fiddle В полном здравии, в хорошем настроении
7 No sweet without sweat Не вкусив горького, не видать и сладкого
8 A penny saved is a penny gained Не истратил пенни - значит, заработал
9 By one's father's side С отцовской стороны, по отцовской линии
10 Just a joke Всего лишь шутка
11 Have a heart! Сжальтесь!, помилосердствуйте!
12 A good beginning makes a good ending Хорошее начало полдела откачало
13 Too good to be true Невероятно, не может быть / не верится, что это правда
14 Who knew, who is who Кто знает - "кто есть кто"
15 New lords new laws Новая метла метёт по-новому....
16 Honesty is the best policy Честность - лучшая политика
17 A light purse is a heavy curse Хуже всех бед, когда денег нет
18 It's like putting a saddle on a cow Идёт как корове седло
19 An eye for an eye and a tooth for a tooth Око за око, зуб за зуб
20 I dare swear Осмелюсь поклясться
21 As snug as a bug in a rug Устроился, как клоп в ковре
22 Look who's talking! Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!
23 There is no rose without а thorn Не бывает розы без шипов
24 If there is a will, there is a way Хотеть это мочь
25 There is no place like home В гостях хорошо, а дома лучше
26 There is no smoke without fire Нет дыма без огня
27 Lovely weather for ducks! У природы нет плохой погоды!
28 There is a black sleep in every flock - Белая ворона
29 But … There is always but… Но … Всегда существует какое-то, но…
30 There are spots even on the sun И на солнце есть пятна
31 When a friend asks, there is no tomorrow
Для милого дружка и сережка из ушка
32 There is no royal road to learning В науке нет проторённых путей
33 There's many a slip between the cup and the lip Это еще бабушка надвое сказала /это мы еще посмотрим
34 While there is life, there is hope Пока дышу [живу] – надеюсь
35 There is no flying from fate От судьбы не уйдёшь
36 There is a small choice in rotten apples
На безрыбье и рак рыба
37 If there were no clouds we should not enjoy the sun Если бы не было туч, то мы не ценили бы солнца
38 There is no so faithful friend, as a good book Нет лучше друга, чем книга
39 No buts! Никаких но!
40 No new – is a good new Отсутствие вестей - хорошая весть
41 Tastes differ На вкус и цвет товарищей нет
42 Where there is a will there is a way Была бы охота - заладится и работа /где хотенье, там и уменье
43 One man's meat is another man's poison Что полезно одному, то вредно другому
44 Pull your finger out / to make more effort
Прикладывать больше усилии
45 Turn over a new leaf Начать новую жизнь, исправиться, измениться к лучшему, порвать с прошлым
46 Break a leg / good luck Удачи! Ни пуха ни пера
47 Rome wasn't built in a day Москва не сразу строилась
48 The early bird catches the worm
Кто рано встаёт, того удача ждёт
49 Practice makes perfect
Навык мастера ставит, дело мастера боится
50 Start from scratch Начать с азов
51 All in the same boat Быть в одинаковом положении с кем-л.
52 You can count it on your fingers
Раз два и обчелся / Можно по пальцам пересчитать
53 Twist the knife in the wound
Бередить раны/сыпать соль на рану
54 Put that in your pine and smoke it
Запомните это раз и навсегда / зарубите это себе на носу
55 But there is no flying from fate
От судьбы не уйдёшь
56 A dog is a manger Собака на сене лежит – сама не ест и другим не даёт
57 Well begun is half done Доброе начало полдела откачало / лиха беда начало
58 A lame duck Неудачник
59 It's never too late to learn
Век живи, век учись
60 True love has no happy end, true love – has no end at all
У настоящей любви нет счастливого конца, у настоящей любви нет конца вообще
61 No man can serve two masters
Нельзя служить двум господам сразу
62 Never put off till tomorrow what you can do today
Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
63 You can't judge a man's character by his looks
Нельзя судить о характере человека по его наружности
64 A man can do no more than he can Выше головы не прыгнешь
65 You can't have it both ways Стараться совместить несовместимое, придерживаться двух взаимоисключающих точек зрения
66 Put one's money where one's mouth is Подкрепить слова делами
67 If you can't beat them, join them Не можешь побить, присоединяйся к ним
68 One cannot be in two places at once На двух свадьбах сразу не танцуют
69 The leopard cannot change his spots Горбатого могила исправит
70 You can't sell the cow and drink the milk Невозможно продать корову и пить её молоко
71 You can't eat your cake and have it Один пирог два раза не съешь
72 You can't make an omelet without breaking eggs Не разбив яйца, яичницы не сделаешь
73 Man can't live by bread alone Человек не може жити только на хлебе
74 One can't make a silk purse if a sow's ear Не хлебом единым жив человек
75 He that can't obey cannot command Хорош тот генерал, который был солдатом
76 You can't get blood from a stone Из камня жалости не выжмешь
77 Pigs to you ! А вот фиг тебе!
78 Nothing is stolen without hands Нет дыма без огня
79 Men may meet but mountains never Человек с человеком встретится. а гора с горой — никогда
80 The evil would may be cured but not the evil name Береги честь с молоду
81 What may be done at any time is done at no time
Что можно сделать всегда, не делается никогда
82 Nothing is impossible to a willing heart
Была бы охота, а возможность всегда найдётся
83 A bird may be known by its song Видна птица по полёту
84 Nothing is so certain as the unexpected Чего не чаешь, то и получаешь
85 As well be hanged (hung) for a sheep as for a lamb Двум смертям не бывать, а одной не миновать
86 Every man has a fool in his sleeve На всякого мудреца довольно простоты
87 Men leap over where the hedge is lowest
Ручей переходят в мелком месте
88 No man is born wise or learned Мудрецом и учёным не рождаются
89 He knows all the answers. Он за словом в карман не полезет
90 They that think they know everything, know nothing
Люди, которые думают, что знают всё, не знают ничего
91 Wit once bought is worth twice taught Собственный опыт учит лучше, чем наставление
92 You can lead a horse to water but you can't make him drink
Можно привести коня к воде, но ты не заставишь его пить
93 Learning is the eye of the mind Ученье свет, неученье тьма
94 He know most who speaks least Меньше говори, больше слушай
95 Money makes the mare go За овёс и кляча поскачет
96 Money can't buy you love За деньги любовь не купить
97 The love of money is the root of all evil Любовь за деньги не купить
98 Money doesn't grow on trees Деньги на улице не валяются
99 One swallow does not make a summer Одна ласточка весны не делает
100 Make hay while the sun shines Коси коса, пока роса; куй железо, пока горячо из Образовательный журнал со вкусом
не пропустите
Подписка