популярное

Список бессмысленных бабушкиных советов

Так уж сложилось, что на кухне нами обычно руководят стереотипы, унаследованные от мам и бабушек. Опыт старших важен, и мы его, безусловно, ценим, но не всегда этот «сын ошибок трудных» при ближайшем рассмотрении оказывается верным.

Эти снимки сделаны удачными фотографами в ту самую секунду, которую возможно никто и не заметил, если бы не их умелые руки! Смотрите и наслаждайтесь!

«Я пережил 8 дней ада»: Иосиф Пригожин и Валерия заболели коронавирусом в Дубае

51-летний Иосиф Пригожин рассказал о серьезных проблемах со здоровьем. Продюсер боролся с COVID-19, который протекал у него в тяжелой форме.

Сегодня мне 54 года. И я радуюсь, что избежала материнства!

Моя родная мать привила мне любовь к чайлдфри. В это трудно поверить, но именно благодаря моей маме я решила никогда не рожать. Сегодня мне 54 года. Я замужем. Мы с мужем живем вдвоем и каждый день радуемся жизни.

Маме за 40, а она молодеет на глазах! Призналась, что каждый день смешивает дешевый желатин и…

Косметолог расписала курс бюджетного коллагенового омоложения.

Поражать - их задача. Рисовать - их метод. Редакция uDuba.com подготовила для вас сборник самых нестандартных методов создания картин. Чем и где только не пишут полотна...

Занимательная задачка от Стивена Хокинга для самых мозговитых

Не зря говорят, что когда 76-летний физик-теоретик Стивен Хокинг покинул этот бренный мир — средний коэффициент интеллекта человечества заметно сократился. Тем не менее для многих почитателей он до сих пор служит источником вдохновения для работы над собой. Будучи широко известным популяризатором науки, великий ученый призывал и взрослых, и детей держать мозг в тонусе.

Серебряков покинул Канаду и вернулся в Россию

«Я уехал в Канаду не потому, что там комфортней и сытнее. А потому что, во-первых, там в два раза дешевле жить»

Смех продлевает жизнь и улучшает здоровье! Веселитесь от души :) Мы на uUuba уже насмеялись.

@ Оскар Уайльд

Как повысить свою самооценку?

Самооценка для наших эмоций, это всё равно что мышцы для нашего тела. Самооценка в принципе это и есть мышцы, только эмоциональные.

Как бы выглядела Мелания Трамп, если бы у нее не было денег?

Не могла удержаться от соблазна сфотографировать эту прелесть в магазине. Спросила нескольких человек: похоже? Говорят: точь-в-точь она. Волосы, черты лица – все похоже. Только антураж другой. Но зато как все меняется!

Я позвонил ей спустя 5 лет...

Как ни странно, но она даже не сменила номер, как будто ждала. Когда она взяла трубку, меня всего бросило в дрожь.

О поэтах и поэзии

Мартина Хайдеггера иногда называют крупнейшим европейским философом после Платона, что говорит не только о глубине его дыхания, но и о неуклонном в течение жизни возврате к "целостному" мышлению, на общедоступном уровне воспринимаемому как своего рода сращение философского метода с поэтическим.

10 СМС о нынешней школьной жизни

Любимые учителя, лучшие друзья, - все это ценные воспоминания для каждого из нас. Но и по-настоящему веселые истории мы помним всю жизнь! Желаем посмеяться от души.

18 уматовых пародий на топовых знаменитостей. Попробуй найти хотя бы 1 отличие!

Ржал до потери пульса!

  1. Общество

10 нелепых ошибок, которые мы совершаем в английском языке

Это интересно!

10 нелепых ошибок, которые мы совершаем в английском языке

Мы все за разговорный язык. Долой сложные конструкции и устаревшие правила орфографии! Пропущенные запятые, написанные «как слышу» слова – символ раскрепощенности, уверенности в себе и в своем английском. “U” вместо “you”, “dunno” вместо “don’t know” сразу делают текст живым и «подлинным».
Увы, иногда такая свобода приводит к комичным, нелепым ошибкам, и носители языка смеются над ними, как мы над знаменитым Довлатовским «гавнокомандующим». Давайте разберемся с несколькими типичными глупостями.

1. Your vs You’re
Звучат слова абсолютно одинаково, различаются апострофом и «немым» конечным e. Значение, однако, разное. Your – притяжательное местоимение «твой», you’re – сокращение от you are «ты + глагол-связка быть». Если перепутать, получится смешно. “Your late” – безграмотное «Твой опоздал» из серии подружеских «А твой-то»; “You`re dog” – такое же грамматически неправильное «Ты собака».

2. It`s vs its
Разница как в предыдущем пункте. Its – притяжательное местоимение «его» (от «оно»), it`s – сокращение от it is или it has.

3. Affect vs effect
Носитель услышит разницу и на слух, а вот мы можем запутаться. Affect – глагол со значением «воздействовать», причем чаще речь идет о негативном влиянии: “He was affected by influenza” – «Он подхватил грипп». Effect – чаще всего, существительное. Значение прозрачно: «эффект, результат воздействия». Например, “His weakness was the effect of influenza” – «Его слабость – результат гриппа».

4. Then vs than
Оба слова общеизвестны, но путают их все. Then – «затем, позднее, далее», than – «чем».

5. Loose vs lose
Однокоренные слова, которые к тому же звучат одинаково, немудрено перепутать. Мы часто пишем лишнюю o в глаголе “lose” – «терять» (ведь в нем звучит [uː], как в book, и написать хочется так же). Получается забавно. “Loose” – прилагательное «свободный, болтающийся», “lose” – глагол «терять». “If your shorts are too loose, you can lose them”: «Если Ваши шорты слишком свободные, Вы можете их потерять».

6. Complement vs compliment
На русский оба слова переводятся одинаково, «комплимент». Но значение разное. “Complement” – «дополнение, добавление», “compliment” – «комплимент, похвала». Кокетливое женское “Thanks for the compliment” при неправильном написании поймут как «Спасибо за дополнение» и удивятся.

7. Fewer vs less
Два прилагательные сравнительной степени со значением «меньше». “Fewer” используется с исчисляемыми объектами: “I have fewer friends than in childhood”. “Less” – с неисчисляемыми: “I now have less money than before”.

8. Historic vs historical
“Historic” – имеющий историческое значение, “historical”исходивший в прошлом. “This is a historic film” – «Это фильм, который вошел в историю». “This is a historical film” – «Это фильм об исторических событиях».

9. Principal vs principle

“Principal” – «глава чего-либо, чаще всего – учебного заведения (ректор университета, директор школы»), “principle” – принцип. Если Вы скажете, например, “I have strict principal”, имея в виду «Я строгих правил», получится «У меня строгий директор», что, конечно, может быть и правда, но явно далеко от задумки.

10. Quiet ['kwaɪət] vs quit [kwɪt] vs quite [kwaɪt]
Три похожих по написанию слова, два из которых (quiet и quite) еще и звучат почти одинаково. Но разница в значении есть.
“Quiet” – прилагательное «тихий, спокойный», “quit” – глагол «перестать, прекратить, закончить», “quite” – разговорное наречие «довольно». То есть, если Вы напишете про кого-нибудь is quiet funny”, получится не очень грамотное и нелогичное «Он тихий и веселый».

Мария Горшкова




begin-english.ru

ТЕГИ:
английский язык, ошибки
Комментарии
0 комментарии
Комментировать
  1. Юмор и Развлечения

4 самых необычных профессии на земле

Чтоб я так работал! Эти люди придумали, как сбежать из скучного офиса.

Подпишитесь на наш канал

Вас также могут заинтересовать статьи:

Как пьют эспрессо в космосе?
Малоизвестные достопримечательности СНГ, достойные посещения
11 неожиданных способов рисования
ТЕГИ:
развлечение
Комментарии (1)
1 комментарий
Комментировать
Подписка