популярное

Он был настолько богат, что носил рубашку из золота. Но жизнь сыграла с ним жестокую «шутку»

Помните индуса в золотой рубашке? Его имя – Датта Фуге. В 2013 году он прославился тем, что заказал пошив целиком золотой рубашки. Однако жизнь ...

Как бы выглядела Мелания Трамп, если бы у нее не было денег?

Не могла удержаться от соблазна сфотографировать эту прелесть в магазине. Спросила нескольких человек: похоже? Говорят: точь-в-точь она. Волосы, черты лица – все похоже. Только антураж другой. Но зато как все меняется!

Судьба соседки...

Житейский рассказ, от которого перехватывает горло и становится трудно дышать. Такое тоже бывает...

​Ты рыдаешь над сломанной шпилькой:

"Ах какая же вышла досада!"
А девчонку по имени Лилька,
Мама пьяница тащит из сада.

Спрей для тела "Лотос и бамбук" освежает и тонизирует кожу, улучшая настроение в любое время суток! Его лёгкая формула содержит богатые антиоксидантами экстракты растений (голубого лотоса и пассифлоры), которые обеспечивают защиту против разрушающего действия свободных радикалов.

7 женщин с нестандартной красотой, в которых все влюблялись

Большинство из этих женщин нельзя назвать красавицами, но почему-то в них влюблялись выдающиеся современники. uDuba.com предлагает вашему вниманию их самые яркие цитаты о любви, мужчинах и женской привлекательности.

Серебряков покинул Канаду и вернулся в Россию

«Я уехал в Канаду не потому, что там комфортней и сытнее. А потому что, во-первых, там в два раза дешевле жить»

Ночью в концлагере итальянец тайно срезал ее волосы. Через 65 лет он вернул их своей любимой

Эта история началась много лет назад, и теперь она больше похожа на фильм, чем на реальность. Люди никогда не перестанут пересказывать ее вновь и вновь. И на то, поверьте, есть причины.

Поражать - их задача. Рисовать - их метод. Редакция uDuba.com подготовила для вас сборник самых нестандартных методов создания картин. Чем и где только не пишут полотна...

Я позвонил ей спустя 5 лет...

Как ни странно, но она даже не сменила номер, как будто ждала. Когда она взяла трубку, меня всего бросило в дрожь.

Русский язык - взрыв мозга для иностранцев

Ну уж как есть :-)

Советские мужчины, выбравшие в жены женщин с нестандартной внешностью

Нужно быть смелым человеком, чтобы пойти против общественного мнения. К сожалению, мы живем в мире неких стандартов, которые стали нормой. В том числе это касается внешности. Некрасивая жена рядом со своим популярным супругом вызывает немало вопросов у общества.

20 самых редких и красивых лошадей в мире

А вы знаете, как выглядит изабелловая масть? Посмотрите на четвёртое фото.

На кого Максим Дунаевский променял седьмую жену, с которой они были вместе 20 лет

Максим Дунаевский 15 января 2023 года отпраздновал 78-летие. Несмотря на столь солидный возраст, талантливый композитор всё так же влюбчив. Как утверждает Максим Исаакович, процесс поиска вдохновения напрямую связан с любовью.

  1. Саморазвитие

Простые английские идиомы, благодаря которым ты заговоришь как носитель языка

Многие студенты годами пыхтят над учебниками в надежде заговорить на английском как на родном языке. Но услышав фразу elephant in the room, смотрят по сторонам и судорожно ищут слона. В таких фразах не стоит искать логики, а ведь именно они обогащают английскую речь.

Мы собрали самые интересные идиомы, которые обязательно пригодятся в общении с носителями языка. Если хочешь избежать неловких ситуаций, настоятельно рекомендуем намотать на ус предложенные ниже английские выражения.

Идиомы с названиями животных

Horse around — валять дурака; дурачиться.

As busy as a beaver — быть очень занятым.

Let the cat out of the bag — проговориться; разболтать секрет.

Eat like a horse — много есть; обжора.

Сash cow — источник денег; дойная корова.

Elephant in the room — простая истина; то, что всем очевидно.

Copycat — подражатель; ученик, который списывает работу у другого.

Dog-eat-dog — ситуация, где каждый сам за себя.

Идиомы с названиями продуктов

An apple-pie order — идеальный порядок.

To bear fruit — приносить плоды; иметь результат.

A pie in the sky — не практичная цель или план.

No use crying over spilt milk — слезами горю не поможешь.

To have a sweet tooth — сладкоежка.

Hot potato — актуальная тема; жгучий вопрос.

Nest egg — деньги на черный день; заначка.

Not my cup of tea — мне это не подходит, не нравится.

Идиомы с названиями частей тела

A face like thunder — лицо мрачнее тучи.

Blood, sweat and tears — огромное усилие.

Flex one's muscles — пытаться показать свою власть.

Be all eyes (and ears) — внимательно смотреть и слушать.

Joined at the hip — не разлей вода.

With the naked eye — видеть невооруженным глазом.

New blood — люди с новыми идеями.

Bad hair day — неудачный день, когда всё идет не так, как надо.

Идиомы с названиями одежды

Dressed to kill — одетый в модную одежду.

Money burning a hole in your pocket — деньги жгут карман, не терпится их потратить.

Cut from the same cloth — одинаковые, похожие.

Air one's dirty linen in public — выносить сор из избы.

Keep it zipped — молчать; не проговариваться.

Hand-me-down — обноски.

Stuffed shirt — чопорный, неприветливый человек.

Old hat — устаревшая, немодная вещь

.

Идиомы с названиями цветов

Feel blue — грустить; печалиться.

See pink elephants — воображать; придумывать несуществующее.

Black sheep — белая ворона; паршивая овца.

Paint the town red — устроить веселую вечеринку; предаваться веселью.

Give the green light — разрешать.

A white night — бессонная ночь.

Show one's true colors — показать истинную сущность.

Chase rainbows — пытаться достичь недостижимого

.

Идиомы о деньгах

At all costs — любой ценой.

Cost a pretty penny — стоить уйму денег.

Flat broke — на мели; без гроша.

To go Dutch — платить каждому за себя.

Bottom dollar — последние деньги.

More money than sense — бросать деньги на ветер.

Fast buck — деньги, заработанные легко и просто.

Be flush with money — купаться в роскоши.

Идиомы о чувствах и эмоциях

Storm in a teacup — много шума из ничего.

Get a grip on yourself — взять себя в руки.

Go spare — выйти из себя; вспылить

On pins and needles — нервничать; быть как на иголках.

To be in two minds — сомневаться.

As sour as vinegar — угрюмый, неприветливый.

Cut to the quick — задеть за живое; обидеть.

Jump for joy — прыгать от радости.

Теорию изучили, а теперь пора переходить к практике. В этом тебе поможет общение с носителями языка и просмотр фильмов.

ofigenno.com

Комментарии
комментарии
Комментировать
  1. Видео

ЭТО должно быть в каждой косметичке

Косметичка для каждой из нас свой маленький мир. Помню, еще будучи совсем маленькой, была просто заворожена запахом маминой помады. Мне кажется, даже сейчас я его узнаю среди сотни других запахов. Все эти тюбики, баночки, кисточки…
Целый волшебный мир и никак по-другому! Сегодня интернет и прилавки косметических магазинов готовы просто разорвать наш мозг: бронзаторы, корректоры, хайлатеры, консилеры...
И, как наши мамы оставались волшебно красивыми без всего этого? Стоит ли наполнять нашу косметичку всеми этими новшествами? Попробуем сегодня составить список маст-хэвов любой косметички.
А что в вашей косметичке?! Делитесь в комментариях :)
 

Подпишитесь на наш канал

 

 

original
ТЕГИ:
косметичка, Макияж, Секрет, видео
Комментарии
0 комментарии
Комментировать
Подписка