популярное

Присоединяюсь к Моне.

Певица Алсу шокировала всех, показав мужа и подросших дочерей

Недавно Алсу и Ян Абрамов отмечали 10-ю годовщину брака, недавно в их жизни случилось важное событие – пара стала родителями в третий раз.

Слон вышел людям навстречу из лесу. Когда они присмотрелись, то пулей вылетели из машины…

Просто немыслимо!

Не спрашивайте, сколько им лет. Лучше спросите, когда они успели так многому научиться.

Эта советская актриса смогла воспитать звезду Голливуда. Готова поспорить, что ты не угадаешь эту знаменитость!

Ричард Бах: Освободите место в жизни для важного для вас человека

Он получил наибольшую известность как автор философских притч: «Чайка по имени Джонатан Ливингстон», «Иллюзии, или приключения Мессии, который Мессией быть не хотел». Книги бывшего летчика проникнуты мудростью, романтизмом и страстью к полетам.

40 красивенных животных неожиданной расцветки

А Вы видели розового дельфина и кузнечика?

Профессор Нажип Валитов: Я доказал существование Бога

Профессор Башкирского университета Нажип Валитов прежде был весьма далек от богословия. Он химик с мировым именем, всю жизнь занимался проблемами исключительно науки. И не предполагал, что его открытиями заинтересуются духовные лидеры.

10 главных сериалов года

Все, что нужно смотреть в этом году – от «Табу» с Томом Харди, «Легиона» по мотивам комиксов Marvel до «Твин Пикса».

Что вообще происходит со снегом? Снег, прекрати! 😂

Жесть в прямом эфире! Даже не знаешь, смеяться или плакать…

Сплошная комедия!

НЛО ныряет под воду: документальная СЪЕМКА ВОЕННЫХ

Кадры, которые шокировали мир

Сова, открывай... Медведь пришел

«Сегодня исполняется ровно год, как я сделал солнечную электростанцию, научился обеспечивать себя электричеством, и даже научился отдавать излишки в городскую электросеть, и официально крутить счетчик в обратную сторону...»

10 заповедей воспитания достойного ребенка

Как воспитать ребенка так, чтобы в будущем он стал вам настоящей опорой?

  1. Юмор и Развлечения

40 современных скороговорок для развития дикции и поднятия настроения:

Сиреневенькая зубовыковыривательница.

Их пестициды не перепистицидят наши по своей пестицидности.

Истерически разнервничавшегося конституционалиста Константина нашли акклиматизировавшимся в конституционном Константинополе.

Деидеологизировали-деидеологизировали, и додеидеологизировались.
Невелик бицепс у эксгибициониста.
В Кабардино-Балкарии валокордин из Болгарии.

Кокосовары варят в скорококосоварках кокосовый сок.

Флюорографист флюорографировал флюорографистку.

Ложечка моя желобовыгибистая с преподвыподвертом.

На винте, видать, видна виды видавшая Винда.

Я — вертикультяп. Могу вертикультяпнуться, могу вывертикультяпнуться.

Гурбангулы Бердымухамедов украл у Танирбергена Бердонгарова кораллы.

Эйяфьятлайокудль эйяфьятлайокудляли, эйяфьятлайокудляли, но не выэйяфьятлайокудляли.

Надо Эйяфьятлайокудль переэйяфьятлайокудлевать да перевыэйяфьятлайокудлевать.

Стаффордширский терьер ретив, а черношерстный ризеншнауцер резв.

Это колониализм? — Нет, это не колониализм, а неоколониализм!

Повадился дебил бодибилдингом заниматься.

На ура у гуру инаугурация прошла.

Дай кирку Киркорову корки откалывать.

Обладаешь ли ты налогооблагаемой благодатью?

Невзначай зачали чадо до бракосочетания.

Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями!

Рапортовал, да не дорапортовал, дорапортовал, да зарапортовался.

Высшие эшелоны подшофе шествовали к подшефным по шоссе.

Регулировщик лигуриец регулировал в Лигурии.

По шоссе Саша шел, саше на шоссе Саша нашел.

Цапля чахла, цапля сохла, цапля сдохла.

Чешуя у щучки, щетинка у чушки.

Расчувствовавшаяся Лукерья расчувствовала нерасчувствовавшегося Николку.

Еду я по выбоинам, из выбоин не выеду я.

Недопереквалифицировавшийся.

Инцидент с интендантом, прецедент с претендентом, интрига с интриганом.

А мне не до недомогания.

Чукча в чуме чистит чуни. Чистота у чукчи в чуме.

Работники предприятие приватизировали, приватизировали, да не выприватизировали.

Бомбардир бонбоньерками бомбардировал барышень Бранденбурга.

В шалаше шуршит шелками желтый дервиш из Алжира и, жонглируя ножами, штуку кушает инжира.

Весьма воздействует на нас словес изысканная вязь.

Дыбра — это животное в дебрях тундры, вроде бобра и выдры, враг кобры и пудры.

Бодро тыбрит ядра кедра и дробит добро в недрах.

В целлофане целовались цепелины с пацанами, циберфиллер цыкнул числам целочисленнный процесс, а цианистые цыпки зацепились за цунами, цапля с центом танцевали целомудренный эксцесс. из Полезное образование
ТЕГИ:
скороговорка, дикция, Саша, дыбра, Юмор, Разговор
Комментарии
0 комментарии
Комментировать
  1. Развитие и Обучение

Сокращения в английском языке – самые популярные и употребляемые

Сокращения в английском языке могут стать проблемой, т.к. за аббревиатурами может скрываться любой смысл, непонятный изучающему язык.

Сокращения в английском языке могут стать проблемой, т.к. за аббревиатурами может скрываться любой смысл, непонятный изучающему язык. Чтобы быть готовым распознать их в речи или на письме давайте рассмотрим те, которые преобладают в различных тематиках.

Аббревиатуры

Следующие аббревиатуры встречаются чаще всего в письменной речи.

  • Самым популярным и узнаваемым сокращением является P.S., которое происходит от латинских слов — post scriptum (переводится как «после написанного»). P.S. обычно содержит важную информацию, которую отправитель хочет выделить или забыл включить в текст основного письма.
  • В деловых письмах, иногда и в личных, вы можете встретить аббревиатуру ASAP, которая в своём полном варианте выглядит как as soon as possible (в ближайшие сроки, как только будет возможность).
  • Следующие два сокращения используются для обозначения времени 12-часового формата – AM (от латинского выражения ante meridiem – до полудня; соответственно обозначает время с часа ночи и до полудня) и PM (латынь post meridiem или же после полудня; обозначает время с часа дня и до полуночи).
  • A.D. (от латинского Anno Domini, что обозначает нашу эру, начало христианского исчисления от Рождества Христова), в русском языке мы используем аналогичную аббревиатуру н.э.
  • Чтобы указать, что год относится к периоду до н.э. используется сокращение B.C. (Before Christ – до Христа), B.C.E. или century B.C.E. Его расшифровка на английском – century Before Christian Era (столетие до Эры Христа) или Before Common Era (до Новой или Нашей Эры).
  • Аббревиатуру FYI (for your information – для вашего/твоего сведения) можно часто услышать в разговорной речи.
  • FIY – for your attention (для вашего внимания).
  • Очень хорошим примером является USA (ну конечно же — United States of America) или США (Соединённые Штаты Америки).
  • LOL встречается в дружеской беседе, тексте смс-сообщений и т.д., данная аббревиатура происходит от английской фразы laugh out loud (хохотать, смеяться вслух).
  • Сокращения и аббревиатуры в английском
  • BRB – be right back (сейчас буду). Данная аббревиатура актуальна для вывесок, когда, к примеру, продавец выходит на несколько минут, сообщая покупателям, что магазин работает и совсем скоро откроется.
  • AKA происходит от also know as – также известный как, также называемый. Данное выражение уместно, когда нужно перечислить несколько названий или имён.
  • BTW – by the way (кстати).
  • Кратко сказать «спасибо» поможет аббревиатура TU (thank you), а ответить «пожалуйста» — YW (you’re welcome).
  • В деловой речи вы можете встретить AGM (annual general meeting – общее ежегодное собрание).
  • Рукоделие, при котором люди сами делают что-то своими руками (в особенности это относится к поделкам, различным украшениям) обозначают как DIY (do it yourself – cделай сам).
  • TIA – thanks in advance (спасибо заранее).
  • WRT – with respect to (с уважением к).
  • Вы можете встретить аббревиатуру UFO, которая происходит от Unidentified/Unknown Flying Object (неизвестный летающий объект).
  • BP – blood pressure или кровяное давление.
  • VIP – very important person (очень важный человек).
  • Если вы общаетесь в деловой среде или читаете газеты, то обязательно придёт момент, когда вам встретятся следующие слова – UNO (United Nation Organization) или по-русски ООН (Организация Объединённых наций) и NATO (North Atlantic Treaty Organization), которая переводится на русский как Североатлантический союз, но сохранят в нашем языке английскую форму НАТО.
  • Две одинаковые буквы WW служат сокращениями от World War (Мировая война).
  • T2UL – talk to you later (поговорим позже).

Обратите внимание: в английском языке смс-сообщений и др. прослеживается популярная тенденция заменять предлог to или аналогичное сочетание букв цифрой 2, т.к. по звучанию они очень схожи – 2 you, 2morrow.

Примеры

  • I woke up at 5 am, it was still dark outside. – Я проснулась в 5 утра, на улице было ещё темно.
  • Send the agreement ASAP. TIA. – Вышли соглашение как можно быстрее. Спасибо заранее.
  • Can you visit me on this weekend? BTW take that book with you, please. – Ты мог бы посетить меня на этих выходных? Кстати, возьми с собой книгу, пожалуйста.
  • Christina aka Christy lives on the 4th floor. – Кристина, также известная как Кристи, живёт на 4м этаже.
  • FIY, I knew that all the time, but just didn’t show it. – К твоему сведению, я это знала всё время, просто не подавала вида.
  • BP is normally expressed by two figures. – Кровяное давление обычно выражается двумя цифрами.
  • There are a lot of movies and books dedicated to WWII. – Есть много фильмов и книг, посвящённых Второй Мировой войне.
  • There are many beliefs among people about UFOs. – Среди людей существует много мнений об НЛО.
  • These events took place in 254 A.D. – Эти события случились в 254 году н.э.

Сокращения английских слов

Сокращения

Давайте рассмотрим, какие встречаются сокращения слов.

  • Популярным сокращением в текстах является etc. (etcetera), которое соответствует русскому «и т.д.».
  • Глава (к примеру, в книге) будет chapter, а сокращённо просто Ch.
  • Ed. – edition (редакция).
  • Fem. – feminine, используется для обозначения женского рода.
  • Masc. – masculine, обозначает мужской род.
  • Info. – information (информация).
  • Admin – administrator (администратор).
  • App. – application (приложение)
  • Exam – examination (экзамен).
  • Flu – influenza (грипп).
  • Hippo – hippopotamus (гиппопотам).
  • Fridge – refrigerator (холодильник).
  • Phone – telephone (телефон).
  • Lab – laboratory (лаборатория).
  • Ad – advertisement (объявление).

Обратите внимание: многие сокращённые слова укоренились в языке и уже воспринимаются как нормальная форма слова. После таких слов точка часто отсутствует.

Сокращения дней недели выглядят следующим образом:

  • Sun/Su – Sunday (воскресенье).
  • Mon/Mo – Monday (понедельник).
  • Tues/Tue/Tu – Tuesday (вторник).
  • Wed/We – Wednesday (среда).
  • Thurs/Thu/Th – Thursday (четверг).
  • Fri/Fr – Friday (пятница).
  • Sat/Sa – Saturday (суббота).

Сокращения дней недели

Обратите внимание: сокращения могут быть как трёхбуквенные, так и состоять из двух букв.

Также есть установленные сокращения для месяцев года. Такие сокращения вы чаще всего можете встретить в календарях. Некоторые короткие названия остаются без изменений:

  • Jan. – January (январь).
  • Feb. – February (февраль).
  • Mar. – March (март).
  • Apr. – April (апрель).
  • May (май).
  • June (июнь).
  • July (июль).
  • Aug. – August (август).
  • Sept. – September (сентябрь).
  • Oct. – October (октябрь).
  • Nov. – November (ноябрь).
  • Dec. – December (декабрь).

Обратите внимание: месяца, как и дни недели, в английском языке причисляются к именам собственным и поэтому всегда пишутся с большой буквы.

В английском языке сформировались акронимы – аббревиатуры, которые приобрели статус отдельных слов и «потеряли» точки после заглавных букв. Акронимы имеют слитную форму, например, слово NATO.

Примеры

  • The phone was ringing since very morning. – Телефон звонил с самого утра.
  • I have got flu and this week I’m staying at home. – У меня грипп и на этой неделе я остаюсь дома.
  • My sister passed her exams last week. – Моя сестра сдала свои экзамены на прошлой неделе.
  • The hippo was very funny, I like visiting the zoo. – Гиппопотам был очень смешной, я люблю посещать зоопарк.
  • Put the milk in fridge, please. – Поставь молоко в холодильник, пожалуйста.
  • You will find the lab on the second floor, the first door to the left. – Ты найдёшь лабораторию на втором этаже, первая дверь налево.
  • The ad was saying that they were offering a job for two people. – В объявлении говорилось, что они предлагают работу двум людям.
  • I have downloaded and installed many new apps. – Я закачал и установил много новых приложений.

Лексика

Давайте дополним словарик, выбрав новые слова из примеров.

  • Dark – темно.
  • Outside – снаружи.
  • Agreement – соглашение.
  • To show – показывать.
  • To express – выражать.
  • To dedicate – посвящать.
  • Belief – мнение.
  • Figure – цифра.
  • Event – событие.
  • To ring – звонить.
  • To pass – сдавать.
  • To offer – предлагать.
  • Floor – этаж.
  • To download – закачивать.
  • To install – устанавливать.

Вот что думают жители Британии про английские аббревиатуры и сокращения, стоит ли перенимать неологизмы из социальных сетей и модного неформального языка:

Подпишитесь на наш канал

speak4fun.ru

ТЕГИ:
английский язык, сокращения, аббревиатуры
Комментарии
комментарии
Комментировать
Подписка